My wife is A CEO

My wife is A CEO

Modern&Urban
808 Chapters
Ongoing
9.1
(23 Ratings)
READ
+ Add to Library

Synopsis

He worked diligently for several years at the job, and finally took the position of director, but was framed and insulted by the relatives of the company's CEO. In anger, he chose to resign and leave here to go to the city where his internet pal lives who are very happy to chat with.

When he arrived in the new city, his relationship with this internet pal also quickly heated up. His new job was also rewarded by his hard work. Until one day, he found that the beauty who had been chatting with him for a long time on the Internet turned out to be the CEO of his company ...

☆About the Author☆

Yan Dou, an excellent author of online novels, is good at writing urban romance novels, and her representative works include Workplace Situation: Female Enthusiasts in Love. Her novels have attracted widespread attention for her beautiful language and fascinating storyline.

Table of Contents

Reviews

reingampamlunglo
July 12, 2024 10:21 PM
Although the novel is interesting, I notice many incoherrent lines in the conversations. There are many errors in the usaage of pronouns. For example, using 'He' in place of 'she' and vice versa.
reingampamlunglo
July 12, 2024 10:20 PM
Is this novel originally written in Chinese by the author?and then get translated into english by a random felow.
reingampamlunglo
July 12, 2024 10:18 PM
Although the novel is interesting, I notice many incoherrent lines in the conversations. There are many errors in the usaage of pronouns. For example, using 'He' in place of 'she' and vice versa.
Although the novel is interesting, I notice many incoherrent lines in the conversations. There are many errors in the usaage of pronouns. For example, using 'He' in place of 'she' and vice versa.
2
reingampamlunglo
July 11, 2024 11:30 PM
I think many words don't seem to make sense. May be, the author translates the chinese in to english in literal words. Many lines used here don't seem to make sense with their conversations.
I think many words don't seem to make sense. May be, the author translates the chinese in to english in literal words. Many lines used here don't seem to make sense with their conversations.
1
reingampamlunglo
July 10, 2024 10:27 PM
Unintelligible sayings and metaphores
There are too many unintelligible metaphors and sayings in the story that at times fail to connect the dots for the readers to understand.
1
reingampamlunglo
July 10, 2024 10:24 PM
Although I enjoy rearing the story, I observe that there lots of room for improvement. The usage of 'pronoun' like 'He', 'she', 'I' etc. are incorrect in many instances. Also, at times there seem to incoherrent in the storyline.
Although I enjoy rearing the story, I observe that there lots of room for improvement. The usage of 'pronoun' like 'He', 'she', 'I' etc. are incorrect in many instances. Also, at times there seem to incoherrent in the storyline.
1
See More